Abbiamo visto le interrogative nella lezione 13
e avevo specificato che in alternativa alla particella か
è possibile utilizzare la particella の seguita dal punto
interrogativo al posto di か. Ha un tono molto informale.
Vediamo qualche esempio:
Studi giapponese? 日本語を勉強しているの?
Dove vai per le vacanze? バカンスはどこか行くの?
Perché studi
giapponese? なぜ、日本語を勉強しているの?
Quando
usiamo i pronomi interrogativi, a volte la frase termina con "の?" non perchè sostituisce か, ma per evitare il ripetersi di uno
stesso sostantivo.
Vediamo il caso seguente di domanda con pronome
interrogativo:
Questa maglietta, la
maglietta di chi è? そのシャツは誰のシャツ?
Come si vede la
frase risulta appesantita dal ripetersi del sostantivo sia in italiano che
nella sua traduzione giapponese. Quando conosciamo l'oggetto di cui stiamo
parlando, possiamo sottintenderlo rendendo più fluida la frase:
Di chi è questa
maglietta? そのシャツは誰の?