Spendere tempo nel fare qualcosa 時間を掛ける
Per indicare che si spende del tempo nel
fare qualcosa, si usa la costruzione 時間を掛ける, dove 時間 significa tempo mentre
il verbo 掛けるha molteplici significati, tra cui quello
di spendere del tempo, passare del tempo. La cosa nella quale si investe il
tempo è seguita dalla particella に. per cui la costruzione sarà:
Spendo tempo con X . Xに時間をかける。
Spendo molto tempo con X . Xに多くの時間をかける。
Al posto di 多くの si possono usare altru aggettivi analoghi.
Mio padre spende molto tempo col (suo )
hobby. 私の父は趣味に多くの時間をかける。
Mia sorella spende molto temp nella
pratica del piano. 彼女はピアノの練習に多くの時間をかける。
Vediamo la costruzione del verbo 時間を掛ける per
indicare una azione nella quale si investe del tempo. Il verbo 掛ける va in tekei (かけて) ed è seguito dalla azione nella quale
siamo impegnati, coniugata secondo il tempo della frase:
Spendo tempo nel + Verbo1. 多くの時間をかけてVerbo1。
Mia sorella ha speso molto tempo nel
cercare un cappello. 彼女は多くの時間をかけて帽子を選んだ。
Un altro verbo usato in questi casi è 過ごすche ha vari significati tra cui quello di
passare spendere (tempo). Di solito la parola “tempo” non è inclusa nel
significato del verbo, va quindi aggiunta: 時間を過ごす. La persona con cui si passa il tempo è
seguita dalla particella と. La costruzione è quindi:
Passare tempo con X. Xと時間を過ごす。
Ovviamente oltre al generico tempo
possiamo anche usare altri riferimenti temporali, come passare un weekend con, passare una giornata
con, etc :
Ho passato il weekend coi miei amici. 私は友達と週末を過ごした。
Nel caso passiamo del tempo facendo
qualcosa, alla costruzione 時間を過ごす facciamo precedere il verbo in tekei:
Passare tempo con X facendo Verbo. X と+Verbo tekei+時間を過ごす。
Ho passato la sera parlando con i miei
amici. 友達と話をして夜を過ごした。
Nessun commento:
Posta un commento