Dopo così tante lezioni abbiamo preso confidenza con i verbi e gli aggettivi declinati al negativo. A questo punto si è pronti e preparati a cambiare punto di vista , sapendo che la declinazione negativa dei verbi e degli aggettivi è data dall’aggettivo ない, un aggettivo senza significato con il solo scopo di “negare”. E’ anche la negazione del verbo ある.
Forma attributiva
Un altro uso è la forma attributiva come da esmepio seguente:
bambino che non piange. 泣かない子供。
In tale forma può essere sostituito da ぬ: 泣かぬ子供。
Eccezioni
Nella forma negativa della Tekei può essere sostituito da ずに Quindi volendo tradurre “non leggendo” potrei usare sia 読まないで che 読まずに.
Nessun commento:
Posta un commento