Le
frasi interrogative indirette italiane sono tutte quelle precedute da un
costrutto del tipo: mi chiedo se, mi domando se, mi chiedevo quale, e così via
in un incorocio di verbi ( chiedere, domandare,etc) tempi, avverbi
interrogativi (quando, quale, etc) o particelle ipotetiche (se).
Potete
vedere sul link dell’accademia della crusca come scrivere correttamente in
italiano queste frasi: http://www.accademiadellacrusca.it/it/lingua-italiana/consulenza-linguistica/domande-risposte/sintassi-verbo-interrogative-indirette.
In
giapponese questo tipo di frasi sono diversificate tra quelle ipotetiche e quelle che hanno un
pronome interrogativo.
Mi chiedo se
Prendiamo
una frase in italiano: “Mi chiedo se Emi è già andata in Inghilterra.” E la scomponiamo in due parti come al
solito:
·
“Mi chiedo se” Frase interrogativa
·
“Emi è già andata in Inghilterra.“ Subordinata
Cominciamo
col tradurre la subordinata:
Emi
è già andata in Inghilterra. えみはもうイギリスに行った。
La
parte interrogativa basta aggiungerla dopo la subordinata, per una forma
cortese basta aggiungere のでしょうか:
Mi
chiedo se Emi è già andata in Inghilterra. えみはもうイギリスに行ったのでしょうか。
Semplice
no?
Ecco
lo schema sintattico con le altre opzioni da aggiungere dopo la subordinata a
seconda del tono e del livello di cortesia.
Mi chiedo se +
FRASE. FRASE+のでしょうか。 Formale
FRASE+のだろうか。 Formale
FRASE+かしら。 Femminile
Ed
ecco infine alcuni esempi.
Mi
chiedo se Emi è già andata in Inghilterra. えみはもうイギリスに行ったのだろうか。
Mi
chiedo se lui ha preso la medaglia d’oro. 彼は金メダルをとったのかな。
Mi
chiedo se questo colore non sia sgargiante per me. この色は私には派手かしら。
Mi chiedo + pronome interrogativo
Una
frase interrogativa indiretta con il pronome interrogativo, non varia di molto.
Occorre tradurre normalmente la subordinata e poi in coda si agggiunge la
costruzione interrogativa coma da schema sintattico:
Mi chiedo AVV +
FRASE. FRASE+AVVのでしょうか。 Formale
FRASE+AVVのかな。
Informale
FRASE+AVVかしら。
Femminile
Mi
chiedo quando Nobu verrà. のぶはいつ来るのかな。
Mi
chiedo quanto costi questo. これいくらかしら。
Mi
chiedo tra questi qual è il migliore. この中でどれが一番いいかな。
Nessun commento:
Posta un commento