だけ solamente, soltanto
Significa solamente/soltanto e si usa per enfatizzare una quantità giusta. E’ accompagnato da verbi positivi. In combinazione con しか (vedi più avanti) , rende il senso di piccolezza ed esattezza. Il suo uso comporta la caduta delle particelle は, が,を.
Vada solo lei, per favore. あなただけ行ってください。
Ho visto solo Tokyo. 東京だけ見ました。
Ha dei piatti di soli vegetali? 野菜だけの料理はありますが。
Sto solo guardando. 見ているだけです。
Vocabolario
行く | いく | Andare |
東京 | とうきょう | Tokyo |
見る | みる | Guardare |
野菜 | やさい | Vegetale |
料理 | りょうり | Piatto、Cucina |
しか solamente, soltanto
Significa solamente, soltanto nel senso di piccola quantità . E’ accompagnato esclusivamente da verbi negativi. In combinazione con だけ, rende il senso di piccolezza ed esattezza. Un'altra traduzione possibile sarebbe “ nient’altro che”. Il suo uso comporta la caduta delle particelle は, が, を.
Capisco solo il giapponese. 日本語しか分かりません。
Non vado che occasionalmente たまにしか行きません。
Capisco solo un po’. 少ししか分かりません。
Ho comprato solo un disco. レコードを一枚しか買いませんでした。
Vocabolario
日本語 | にほんご | Lingua giapponese |
分かる | わかる | Capire |
たまに | Occasionalmente | |
行く | いく | Andare |
少し | すこし | Poco |
レコード | Vinile, Record | |
一 | いち | Uno |
枚 | まい | Contatore oggetti piatti |
買う | かう | Comprare |
Nessun commento:
Posta un commento