Diciamo subito che il modo infinito in giapponese non
esiste, e a seconda della frase che
dobbiamo tradurre in giapponese, si possono adottare diverse soluzioni.
Sicuramente quella di cui necessitiamo più spesso, prevede la
forma del dizionario (Base B3/B4) a cui si aggiunge こと, che ha il significato letterale di “cosa”. Ad
esempio, il verbo leggere sarà 読むこと, il verbo mangiare sarà 食べること
il verbo guardare sarà 見ること.
Il verbo così composto può essere trattato come un sostantivo
ad esempio è seguito da がse
è un soggetto.Vediamo alcune frasi d’esempio.
Leggere riviste è interessante. 本を読むことが面白いです。
Mangiare la mela è noioso.
林檎を食べることが詰まらないです。
Guardare film giapponesi è divertente.
日本の映画を見ることが楽しいです。
Camminare fa bene alla salute.
歩くことは健康に良い。
In altre costruzioni al posto diこと si usa の.
Vocabolario
雑誌 [ざっし] riviste
面白い [おもしろい] Interessante
林檎 [りんご] Mela
食べる [たべる] Mangiare
詰まらない [つまらない ] Noioso
日本 [にほん] Giappone
映画 [えいが] Film
見る [みる] Guardare
楽しい [たのしい] Divertente
Infinito al passato
In italiano è presente l’infinito al passato, composto dal verbo
al passato e dal suo ausiliare essere o avere. Per renderlo in giapponese basta
usare il passato in forma piana a cui si aggiunge こと.
Ad esempio, il verbo leggere sarà 読んだこと, il verbo mangiare sarà 食べたこと il verbo guardare sarà 見たこと.
Nessun commento:
Posta un commento