Introduzione
Gli avverbi possono essere inseriti dove si vuole all’interno della frase. Prima degli aggettivi se danno enfasi allo stesso ( ad esempio: ”non tanto caldo”). In Giappone esistono avverbi puri e derivati dagli aggettivi.Avverbi puri
Gli avverbi puri si
distinguono facilmente, sono quelli che non rappresentano una qualità. Citiamo
qualche esempio che come al solito aiuta a capire meglio:
Anche: また
Sempre: いつも
Abbastanza: 十分 (じゅうぶん)
Molto: とても
Molti ( inteso come quantità): たくさん
Spesso:
よく
Solitamente:
たいてい
Qualche volta:
時々 (ときどき)
Raramente:
たまに
Non del
tutto: 全然 (ぜんぜん)
Forse:
多分
(たぶん)
Molto: 非常に (ひじょうに)
Non
tanto: 余り (あまり o あんまり)
Certamente: 屹度 (きっと)
Esempi
È molto interessante la storia del tuo
nome. 貴方の名前の話はとても興味です。
Il tempo è molto buono. とてもいい天気です。
Ci sono
tanti edifici antichi. 古い建物がたくさんあります。
Lui viene sicuramente. 彼はきっと来ます。
とても/余り
Questi due avverbi meritano un paragrafo a parte in quanto sono
molto usati. Di solito accompagnano degli aggettivi e ne indicano il grado.
とても è usato in frasi col verbo positivo e significa “molto”.
余り: è usato in frasi col verbo negativo e significa “ non molto”.
Non sono tanto bravo. 余り上手ではありません。
Non mangia tanto. 彼は余り食べません。
Milano è molto fredda. ミラノはとても寒いうです。
Tokyo non è molto fredda. 東京は寒くないです。
L’acqua dei fiumi di Tokyo non è tanto
pulita. 東京の川の水は、あまりきれいじゃありません。
Avverbi derivati da I-aggettivi
Gli I-aggettivi diventano avverbi con l’aggiunta di “く” al posto della “い”finale.Prendiamo ad esempio gli aggettivi 近い (ちかい), vicino e 嬉しい (うれしい), felice. Togliamo la い, aggiungiamo く ed abbiamo ottenuto i nostri avverbi che potremmo utilizzare come nei seguenti esempi.
Il tempio vicino è
alto. 近く寺が高いです。
Mangio felicemente. 嬉しく食べる。
Mangio felicemente. 嬉しく食べる。
Le fragole erano molto buone. イチゴはすごく美味しかったです。
Come noterete nel primo caso, è spesso difficile apprezzare la differenza in italiano, nella traduzione infatti “vicino” è sempre un aggettivo. Altri esempi:
Alcuni aggettivi si comportano da sostantivi nella forma in く, come nei seguenti esempi:
Andare lontano 遠くへいきます。.
Si vede da lontano. 多くから見えます。
Aggiungendo poi の alla forma in く otteniamo nuovamente un
aggettivo:
Lontano 遠くの
Vicino 近くの
Numeroso 多くの
Vocabolario
近い [ちかい] Vicino 寺 [てら] Tempio
高い [たかい] Alto
嬉しい [うれしい] Felice
Avverbi derivati da Na-aggettivi
Per gli Na-aggettivi, basta aggiungere la particella に dopo la radice .
Mangio tranquillamente. 静しずかに食べる。
Sono davvero stanco. ほんとうに疲れました。
Vocabolario
静か [しずか] Tranquillo食べる [たべる] Mangiare
Nessun commento:
Posta un commento